日々是遊戯:「藤崎詩織」や「怒首領蜂」も一発変換――意外にゲームマニアだった「Google日本語入力」先生に萌える (1/5)
Googleが先日リリースした「Google日本語入力」。果たしてGoogle先生は、どこまでゲーム関係の単語を一発変換できるのか?
さすがの変換精度
Googleが去る12月3日にリリースした「Google日本語入力(ベータ)」、みなさんはもう試してみましたか?
Webと連動した豊富な変換候補と、ユーザーの入力パターンに合わせて予想される変換候補を提示してくれる「サジェスト」機能が特徴の「Google日本語入力」。すでにブログや掲示板などでは「こんな単語も変換できた!」といった報告が盛り上がっているようですが、遅ればせながら筆者もゲーム用語を中心に実験してみることにしました。なお、一応入力履歴などはすべてクリアした上で実験していますが、もしかしたら環境によって結果に違いが出るかもしれませんのでご了承ください。
ステージ1:ゲームのタイトル
まずはパッと思いつくところで、ゲームのタイトル名から行ってみましょう。ゲームのタイトルって、けっこう奇をてらったものが多かったりしますが、さて……。
○すーぱーま→スーパーマリオ
○どらごんく→ドラゴンクエスト
ふぁいなる→ファイナルファンタジー
○ふぁいふ→ファイファン
○ほしぞ→星空の守り人
○ゆうしゃ→勇者のくせになまいきだ
○めがみい→女神異聞録デビルサバイバー/→女神異聞録ペルソナ
○どどん→怒首領蜂
○さらまんだ→沙羅曼蛇
○うみは→海腹川背
○たけしのち→たけしの挑戦状
○らぴゅ→ラ・ピュセル
○おでかけれす→おでかけレスターれれれのれ
○げんせいきょ→幻世虚構精霊機導弾
△こんとら→魂斗羅
×ならずものせんとうぶたいぶらっでぃうるふ→変換できず(ならず者戦闘部隊ブラッディウルフ)
×のうをきたえるおとなのDSとれーにんぐ→変換できず(脳を鍛える大人のDSトレーニング)
Copyright© 2012 ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
例えば「よろし」と入力するだけで「よろしくお願いします」などが候補に。これが「サジェスト」機能です。さて、Google先生のゲームマニア度やいかに?
まずは小手調べ。このへんはクリアできて当然でしょう
当然、「ドラクエ」も行けます
「ドラクエ」とくればこっちも忘れてはいけません
「ファイファン」じゃなくて「エフエフ」!! でも出ます
サブタイトルだってGoogle先生なら余裕です
だんだん難易度を上げていきますよ
どっちも出ました。さすが!
MS-IMEもATOKもダメだった「どどんぱち」を一発変換!
となれば当然こっちも行けます。つづりが分からなくなっても安心
川背さんも知ってるGoogle先生さすがです
レトロゲームも行けます。「たけしの」まででは第5候補でした
ちゃんと「・」を補完してくれる心遣いがニクい
じゃあもっとマニアックに……と思ったのになぜ出る!
うおっこれも出た! 読み方は「げんせいきょこうせいれいきどうだん」
「コントラスト」「コントラバス」などに阻まれ、第17候補でようやく登場
さすがにこれは無理でした
途中でアルファベットが入るのもダメみたい